Leonid Popov
walking in the rain, drunk
swaying peony petals fall early evening the street photographer changes perspective full moon between the balcony rods cat's face sent my wife to the labour ward and don't know what to do first cold tea a sip of the moon and off to bed school band the trumpet player a step ahead kitchen clock a long stare into the garden's darkness end of January unnoticeably the day became longer noticeably wet morning an_ear_th__wo_r_m_cr_o_ss_i_n__g the road it's all right I whisper to myself on a winter bridge = Translated by the ULITKA =
Leonid Popov (Dodo)
(Russia) marvellous sounds live in my syamisen who would have thought I live in the backs. In the summer I go even further — in the village Bolshye Shedevry. - My web-site. |
|||||||||||
|