«ЭТО чисто японский жанр. От него веет свободой, естественностью, это чистая
спонтанность, импровизация. А причина – несосредоточенность на себе, на своём
«я», само это «я» – самоестественно. Мир хорош не потому, что я на него смотрю,
он хорош сам по себе, как есть (соно мавха). Поэтому и вещи ложатся на бумагу
сами по себе, никто их не вынуждает выстраиваться определённым образом, в
соответствии с представлением о том, что хорошо, а что плохо. Нужно лишь
следовать их зову, слыша биение собственного сердца, которое способно биться в
унисон с сердцем каждой вещи.»
Как Вы думаете, о каком жанре идёт речь? И чьи это слова? Правда, очень похоже
на то, что Басё говорил о поэзии хайку? Если бы не одно но – вместо слова «это»
в цитате Т. С. Делюсиной стоит слово «дзуйхицу». Позвольте продолжить :
«...Движение сердца находит отклик в движении ума, в дуновении ветра, в зове
кукушки. Это закон японского искусства – невозможность чего-то одного,
одностороннего. Для них и искусство – не искусство, а сама жизнь всех существ,
населяющих небо и землю... «Если у Вселенной одно сердце, значит, каждое сердце
– Вселенная», – скажет об этом даре старец Сёо, исповедующий Учение о Сердце (Сингаку),
скажет восемь веков спустя, но мог бы сказать и раньше, когда жила Сёнагон.»
И вот перед нами – сквозь призму времени – культура хэйанской эпохи – с её
изысканной
эстетикой и культом красоты, основанная на жадном поглощении наследия древних
цивилизаций. Уже ушло в века собрание народных песен «Манъёсю» и появилось,
становясь каноном и образцом высокой поэзии для следующих поколений,
«Кокинсю»...
Вчитайтесь в «Записки у изголовья»: сюжет книги – нечаянное событие, любой срез
бытия, по сути это собрание срезов, срезов, срезов...
В эту эпоху мы видим начало зарождения индивидуального – которое потом, спустя
века, через опустошение внешнего и наполнение внутренним (Буддой), уже реально
начнёт вбирать в себя ту самую – «всю Вселенную», о чём японский мастер Пути
Цветка Икэнобо Сэнно (1532–1554) скажет в «Тайных речениях»: «Горсть воды или
одна ветка могут вызвать в воображении громады гор и полноводные реки. В одно
мгновение можно пережить таинства бесчисленных превращений. Такое искусство
творит чудеса». Так постепенно японская поэзия выкристаллизуется в хайку и
хайбун. Но это произойдёт позже. Хотя, кажется, не происходило никогда – а
просто было открыто. Как атом.
Разрешите же мне, подобно старцу Сёо, слова которого не стали бы напрасны при
жизни Сёнагон – только с обратным вектором – глядя не в глубины веков, а из
глубин – представить, помечтать, вчитываясь в «Записки у изголовья», что могла
бы сказать Сэй Сёнагон о хайку... Так в моём экземпляре книги появился
записанный от руки листик с ещё одной главой – «Главой о хайку».
И позвольте добавить ещё одно измерение – наложить на несуществующие дзуйхицу
некоторые хайку современных авторов, выбранные в журнале Улитки.
Тэнгу «Сэй Сёнагон. Записки у изголовья. Глава о хокку»
*
Настоящее хайку подобно единственному удару в гольфе. Оно не зависит от
мастерства. Оно зависит от удачи. Самые большие алмазы были найдены случайно.
Морозное утро.
Продавец и покупатель
Ещё не торгуются
(Черных Ольга)
*
Настоящее хайку подобно белому грибу. Не ты ищешь его. Оно ищет тебя.
крестный ход
проверен саперами
путь вокруг храма
(Глухов Владимир)
*
У настоящего хайку нет ни прошлого, ни будущего. Как нет и настоящего. Речь не
идёт о безвременьи. Просто это другое измерение.
тазик
ловить
капельки
времени
(Бернс Ричард)
*
Всего сильнее наводят скуку летние дожди. В настоящем хайку нет никакой
философии.
Нет, это снег
Усыпан
Домами, деревьями, птицами
(Хараг Наталия)
*
Настоящее хайку подобно рыбе фугу – специями здесь не обойдёшься.
чуть громче, чем нужно
в сельмаге:
«Мне – тапки мужские!»
(Витомская Элина)
*
Настоящее хайку не требует доработки. Оно записывается будто колешь лёгким
ударом топора на первом морозе берёзовые поленья.
Первый снег
Только и успевает –
Коснуться
(Шимизу)
*
Научиться писать хайку можно. Трудно помешаться на этом. Ещё труднее это
помешательство подчинить.
белый снег
вытираю ноги
выходя из дому
(Григорьев Сергей)
*
У хайку свои боги. Но одни ритуалы – хлопанье двумя ладонями. Одна начинает
мешать. Внешняя форма ничто, если нет содержимого. Это пустая чаша.
Глубже и глубже
тень смычка пронзает
тень музыканта
(Стрижева Полина)
*
Саби в хайку подобно «рассвету двадцать седьмого дня девятой луны, когда ты ещё
ведёшь тихий разговор, и вдруг из-за гребня гор выплывает месяц, тонкий и
бледный... не поймёшь, то ли есть он, то ли его нет. Сколько в этом печальной
красоты!»
старые друзья
сушатся валенки
на батарее
(Хузин Радион)
*
Ветка цветущей вишни. Горная деревушка в снегу. Ворона, купающаяся в луже. Это
примеры ваби.
За забором
Звенят детские голоса
Бабье лето.
(Кицунэ)
*
Ночь прекрасна, когда коротка. Настоящее хайку подобно летней ночи.
гром вдалеке —
[ветерок] покачивает
шары мошкары
(Грохотов Алексей)
*
Хайку разных авторов нельзя сравнивать, как нельзя сравнивать женщину с
короткими и женщину с длинными волосами. Красота хайку не подвластна рассудку.
снежинка за снежинкой
достраивают
каменный мост
(Илиева Илиана)
протягиваю сахар -
конь берет губами
мое сердце
(Леви Наталия)
*
Старец Басё через 700 лет скажет, что учиться мастерству хайку необходимо у
дилетантов. Они невинны. Труднее всего невинным оставаться.
трогаю пальцами ног
натяжение пруда
(Онна)
*
Настоящее хайку подобно достойному противнику. Хайдзин всегда начеку.
дремота
в нужный момент кондуктор
трясет за плечо
(Ларионов Андрей)
*
Настоящее хайку застигает врасплох. Воинское искусство ни к чему, когда речь
идёт о прекрасном. Поэтому воин оставляет меч у входа в чайный домик.
крадусь...
над орхидеей редкий вид
твоей улыбки
(Микитюк Константин)
*
Настоящее хайку подобно сутре совершенной мудрости. Даже когда ты читаешь
площади, его нужно читать в совершенном одиночестве.
Слова позабыл,
А все мурлычет старик
Песню из детства.
(Рунов Юрий)
*
В настоящем хайку должна присутствовать тайна, которую никому не открыть. Оно
должно быть подобно молитве старого совершенного монаха.
везёт паром
на другую сторону...
и обратно
(Васильев Влад)
Олег Юров (Тэнгу)
(Украина)
«По образованию физик-ракетчик. После окончания Университета преподавал астрономию в
школе, работал в театре. С 1993 года – учитель медитации. Написал первое стихотворение осенью 1997 года — и лишь потом понял, что это хайку:
спросил старуху
о её молодости
долго улыбалась
Результатом поисков внутри и около этого жанра явилось несколько сборников хайку и верлибров.»